Planetárium - Mesék az űrhajókról: Vilmos egér a világűrben
Pécs, Zsolnay Kulturális Negyed - Planetárium
2025.
A mű tematikája Verdi legádázabb harcát indította el a nápolyi, majd római cenzúrával. Az eredeti librettó egy svéd királygyilkosság valós, 1792-es történelmi eseményét dolgozta föl, de ez a kor politikai helyzetében túl kényesnek bizonyult, ezért megpróbáltak a cenzúra kedvében járni: a királyból gróf lett, és áthelyezték a cselekményt Európából az amerikai angol gyarmatokra. A római cenzúra néhány apró változtatással színpadra engedte a művet, amelyben ha lehántjuk a cselekményről a politikai gyilkosság rétegét, egy szerelmi történet tűnik elő: a politikai elégedetlenség mellett az igazi tét egy megmentésre szoruló házasság, amelynek kulisszájában a viszonzatlan szerelem és az elvakult féltékenység zsigeri érzelmei mozgatják a szálakat.
Az álarcosbál – a szerző eredeti szándékának megfelelően – III. Gusztáv svéd király történeteként látható az Opera repertoárján a fiatal versenygyőztes olasz rendező, Fabio Ceresa értelmezéseben.
Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Az előadás hossza: 3 óra 30 perc, 2 szünettel.
Korhatár: 14 év
Bemutató: 2018. április 21.
Rendezte
Fabio Ceresa
Évados szereposztás:
Gustavo, svéd király: Pataki Adorján / László Boldizsár
Renato Anckarström: Szemerédy Károly / Mókus Attila
Amelia, Renato felesége: Ádám Zsuzsanna / Miksch Adrienn
Ulrica: Komlósi Ildikó / Gál Erika
Oscar: Szemere Zita / Zemlényi Eszter
Horn: Gábor Géza
Ribbing: Kiss András
Christiano: Fülep Máté
Főbíró / Amelia szolgája: Kósa Lőrinc
Közreműködik:
a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara
Alkotók:
Eugene Scribe műve alapján a szövegkönyvet írta: Antonio Somma
Díszlettervező: Tiziano Santi
Jelmeztervező: Giuseppe Palella
Mozgástervező: Mattia Agatiello
Világítástervező: Stadler Ferenc
Dramaturg, magyar nyelvű feliratok: Orbán Eszter
Angol nyelvű feliratok: Arthur Roger Crane
Karigazgató: Csiki Gábor